Seguidores

Edita con nosotros

martes, 29 de marzo de 2011

Desde la nostalgia por Teresa Calderón



Hace un tiempo me pidieron unas brillantes mujeres que hablara, junto a otros poetas, acerca de nuestros lugares poéticos. Esto es lo que resultó...

Transcripción lugar poético. Poeta Teresa Calderón

¿Elija un lugar Poético?
La catedral, porque tiene presencia; tiene habitantes invisibles; tiene las marcas de las rodillas de los penitentes en las bancas; tiene gratitud, tiene dolor; tiene los resabios de los detenidos desaparecidos, que funcionaba al lado, en la Vicaría de la Solidaridad; tiene las palabras del Cardenal Silva Henríquez dando vueltas.

¿Qué es un lugar poético?
Todos los lugares son poéticos, dependen de la mirada del que lo habita. Yo puedo sentir poético la Piojera, el Estadio Nacional, el jardín de mi casa, pero eso es en lo subjetivo. En lo objetivo, es que para mí existe un lugar poético que es mi paraíso perdido, mi casa de la infancia en la Serena, que ya no existe como la casa que era. Pero ese espacio soñado y casi mítico, tampoco es como yo creo que fue. Esos son los espacios poéticos, los espacios que cada uno de nosotros lleva adentro. Porque en el fondo pedazos de tu vida están en esas cosas y en esos lugares y ahí están.

Nuestra casa de La Serena que es y no es la misma casa

Yo creo en espacios paralelos que de pronto se entrecruzan, tenemos sensaciones extrañas y les llamamos dejá vù, y yo siento que no, que cuando se juntan, por alguna extraña razón se superponen esos dos mundos que no deben superponerse porque son realidades que corren paralelas, en la otra realidad todo está ocurriendo simultáneamente como ocurre en el inconsciente.
Ahora la ciudad como ciudad según el urbanismo, todo puede ser poético. Y la belleza incluso está hasta en lo que no es corrientemente bello. Un vagabundo tiene belleza tendido en una banca de la Plaza de Armas, ese lugar se torna inmediatamente en un espacio poético. Hay un código que uno descifra y puede entender muchas otras cosas ahí. Cuando uno habla de lo poético uno tiene que situarse en un espacio de arrealidad, porque desde ahí es posible ver todo. Si tú no lo haces, no vas a ver nunca nada. Yo siento que uno pasa por los ojos y pasa, no ve ni mira.
Un lugar poético desolador es el lugar donde encontraron a los tres degollados, a Natino, Guerrero y Parada. Pensé que ese lugar iba a desaparecer cuando construyeran la autopista, y sin embargo ahora hay un cartel que marca el lugar donde murieron. Esta es la belleza del mártir del condenado.
Yo lo poético siempre lo conecto más con el dolor y la muerte, que con la belleza y la alegría. Porque mi poesía va por ahí. Si yo pensara en la dicha y la felicidad, creo que no sería poeta. Yo no puedo escribir sobre lo que no creo.

Fuente: el sitio personal de la autora

UN ÁRBOL UN LIBRO Por Darwin Rodríguez


( En ocasión del día internacional del libro y a propósito de la ecología, los mapuches y otras yerbas )

Habría que celebrar el día internacional del libro como se celebraban antes los onomásticos. Las inolvidables fiestas de las Marías, los Luises, los San Pedro y San Pablo. Faltaba mesa para tanto invitado, había que organizar la mesa del pellejo.

Pero a falta de pan y tortas hagamos, al menos un breve reconocimiento a este objeto del que tanto se habla pero que en la hora de los q´uibos no tiene cabida ni siquiera en la mesa del pellejo
El libro no siempre ha sido como lo conocemos actualmente, ni va a seguir siempre igual. Ya se habla del libro virtual. La Biblioteca de Babilonia que existió hace muchos cientos de años consistía en una gran cantidad de tablillas de greda, algo así como adobes o ladrillos delgados, sobre los cuales, con un punzón se dibujaban signos. Esos eran los libros de la época.
• Famosos son los papiros egipcios
• En cueros curtidos escribían otros pueblos sus signos.
• Las tablas de la ley fueron escritas a fuego sobre la roca viva.

A propósito de la biblia ( libro ) recuerdo que en Temuco escuché una anécdota de Eduardo Galeano el gran escritor uruguayo de La venas abiertas de América latina, Galeano contaba que, a la llegada de los españoles, algunos de ellos como no podían enseñarles castellano al pueblo guaraní decidieron traducir la biblia al dialécto autóctono. Luego de arduos meses de trabajo se reunieron con los caciques para mostrarles su obra y escuchar su sabia opinión. Al terminar y ante la indiferencia de los jefes indios le preguntaron qué les parecía la traducción. Ellos dijeron: eso rasca muy bien, pero no rasca donde pica ( nótese la percepción sensorial de la realidad, la biblia rascaba ) .

Hablar hoy del libro es de buen gusto , pero me he preguntado, si podemos celebrar honestamente el día del libro si no somos consecuentes con lo que hemos aprendido de ellos.
Sino rasca donde pica.
Les traspaso mi inquietud.

Veamos el tema desde otro ángulo:
En los sectores de la región de La Araucanía y de la del Bío Bío donde hay una gran concentración de pueblos indígenas y que tienen un alto grado de analfabetismo en relación a otros lugares que son - supuestamente- alfabéticos- Aunque en honor a la verdad los únicos alfabéticos son los griegos pues ellos usan el alfa, beta, gama, etc. es decir los signos de la escritura griega.
Nosotros usamos el a be ce da rio. Estos son nuestros signos.
Dichas las cosas de esta manera los habitantes de este país seríamos, en aplastante mayoría, analfabetos porque no sabemos griego, sino que seríamos abecedáricos. El sistema de signos que nos permiten leer es el abecedario.


Porque ¿ Qué es leer ?
Leer es interpretar signos. Los griegos su alfabeto.
Gran parte de los occidentales interpretan el abecedario.

Los campesinos descifran el lenguaje de la tierra.
Los pescadores los signos del mar y de los cielos.
La madre descifra el leguaje de sus bebes antes de que ellos emitan palabras.
Un amante descubre las señas de su amada.
LEER ES INTERPRETAR SIGNOS

Un idioma o dialécto no es solo forma sino una cultura, una manera de vivir, de amar, de sufrir, de morir, de ser feliz.
Sin embargo en el mundo actual, la tecnología nos ha llevado solo a ver los signos , no a interpretarlos. Los medios de comunicación leen por nosotros , interpretan los signos por nosotros y nos in-forman, o quizás nos des-in-forman o mal-forman, o de-forman o re-forman...
La misión es re-conocer, leer e interpretar nuestros signos. De esa manera estamos defendiéndolos.
De qué nos sirven miles de libros y expertos en descifrarlos para nosotros si están fabricados de la celulosa que depreda nuestros bosques. De esa manera nos convertimos en analfabetos, anabecedáricos, iletrados e ignorantes.

En el significado más puro, nuestros libros son los árboles, en ellos podemos leer
➢ Cuando este se convierte en albergue para una familia es un libro provechoso,
➢ o cuando tempera el hogar en los fríos inviernos de éste sur.

El árbol es útil cuando en los hombros de Caupolicán expresa la fortaleza del pueblo araucano.
Y es nefasto cuando de un árbol el invasor fabrica la pica en que sepulta los sueños de libertad del gran toqui y su pueblo.

Seremos verdaderamente analfabetos cuando perdamos nuestros libros es decir nuestros árboles, la pesca de nuestros mares, las tradiciones de nuestros pueblos

Defendiendo nuestros signos celebramos el día internacional del libro.

Cada uno de nosotros sabrá los signos que defiende.


DARWIN RODRÍGUEZ SAAVEDRA

Literatura en TV